????粤语表示“倒塌”的“冧”(/l?m/),北壮语、毛南语跟粤语完全一样,泰语为/lom/;粤语表示“跺脚”的“揼”(/t?m/),壮语与粤语完全相同,黎语为/tom/;
????粤语表示“摇晃”的“擙”(/?ou/),北壮语、毛南语、侗语为/?au/,南壮语为/?au/或/?u/,临高话为/??u/;粤语表示“思考”的“谂”(/n?m/),南壮语与粤语相同,北壮语为/n?m/或/?num/;字义的另一个说法也来自于字本身的结构,“讠”字边加“念”字组成的思考。
????粤语的这类古南越底层词举不胜举,在现代壮侗语里面都可以找到系统性相同或相近的词,而且这类词多数都是日常生活中使用频率非常高的基本词汇。然而该类词汇究竟是古越语遗存还是古代汉语遗存语言学界尚存争议。
????由于目前在中古汉语、上古汉语方面的构拟多由郑张尚芳等学者进行,但各方对一定字词的构拟并不一致(如和潘悟云等),而且郑张先生的观点也与一些语言学者如李新魁、李如龙先生等的研究有出入。(所以在此点应予以保留,不应过早地武断判定为南越语成份)
????另外据一些研究方言的表示,中古壮侗语系已受当时的汉语影响(该类学者认同粤语出于南越语),至此更应保留。
|