在遭美国逮捕的10名俄罗斯间谍嫌犯中,红发美女“间谍”安娜·查普曼备受关注。
“俄罗斯间谍”风波过去数日。再过数日,“俄罗斯间谍”将走入美国法庭。
惊讶数日之后,这起间谍风波开始引发人们的思考。至近,想到刚刚“重启”的美俄关系;至远,让人追溯到冷战时期双方互派鼹鼠的土腥味。
不过,一直都是美国人在说。俄罗斯媒体3日开始重墨设问,提出有关这起间谍风波的诸多疑点,认为从行动、到时机,从说辞,到目的,美国人有计划地操控利用着11名“俄罗斯间谍”。
专业拙劣?
美国人此番在描述这批被拘捕的“俄罗斯间谍”时常用一个词汇,“深度伪装”。
而俄罗斯新闻社评论文章则从这个词入手,在技术层面,设下第一问,难道俄罗斯情报机构行事如此不专业,乃至可以让“敌人”一举发现深度伪装、深深植入美国本土的“整个俄罗斯鼹鼠网络”?
现已退休的苏联时期“克格勃”知名特工奥列格·卡卢金说,即便在双方谍报活动最密集的苏联时期,苏联人也不会一下子在美国安插如此之多、如此易相互暴露的间谍。
|